|
|
Yoru no Hana |
| Japanese | English |
| ai no kuni wo samayou watashi wo mitsuke dashite tsubasa ni wa mada surikireta hazu no kokoro kakushite | I'm wandering lost in the land of love; please come find me. I hide my heart that I thought I'd already wore the wings off of. |
| watashi no mune wo someta ikusen no hanabira wa kanashii kurai anata wo koishiku saseru mou ichido | The thousands of petals which color my heart make me yearn for you, almost sadly Once more |
| sugaritsuku shunkan surinukeru maboroshi anata no subete wo ubai saritai | Mirage that slips through my fingers the moment I grasp it... I want to steal away all of you. |
| itetsuita NAIFU kazashi [1] ai wa mau yoru no hana wo chirashite | Brandishing a frozen knife, [1] love dances, scattering the night flowers |
| kowashite, kizutsukete, tojikomete - kokoro sae... motto hageshiku kanjite | Break, injure, seal it away - even my heart... Feel it more intensely |
| susuketa ai no kakera korogaru yoru no machi de kakomarete yuku hohoemi kakeru tenshi no tsubasa ni | Soot covered fragments of love. On the streets as the night rolls in, I'm surrounded by the wings of a smiling angel. |
| iki mo dekinai hodo anata wo motomete'ru subete ga moetsukite mo kamawanai | I want you so much, I can't even breathe Let it all go up in flames; it's all the same to me. |
| tokedashita ai wa kotoba [2] kuchibiru wa yoru no hana wo chirashite | Words are melted love. [2] My lips scatter the night flowers. |
| aishite, iyasarete, tokihanatsu - kokoro sae... motto hageshiku kanjite | Love, comfort, let go - even my heart... Feel it more intensely |
| sadame nara [3] yasuragi mo, nukumori mo iranai | If it's destiny, [3] then I don't need peace or warmth. |
| itetsuita NAIFU kazashi ai wa mau yoru no hana wo chirashite | Brandishing a frozen knife, love dances, scattering the night flowers |
| kowashite, kizutsukete, tojikomete - kokoro sae... motto hageshiku aishite | Break, injure, seal it away - even my heart... Love me more intensely |